Stauffenburg Die Sprachbewegung in Übersetzungen am Beispiel von Yoko Tawadas Texten
Yumiko Saitos Buch legt eine subtile Untersuchung zu dem spezifisch mehrsprachigen Charakter von Yoko Tawadas Literatur vor. Aufgrund ihrer profunden Kenntnisse der deutschen und japanischen Sprache dringt Saitos Untersuchung erstmals in die verschiedenen ...
- Marke: Stauffenburg
- EAN: 9783958099012
- Verfügbarkeit: Lieferbar
Preisspanne: 48,00€ - 48,00€*
Billigster Preis
Deals
Preis (inkl. MwSt.)
Händler
Lieferstatus
Shop
48,00 €*
Kostenloser Versand
Lieferbar: Sofort Lieferbar
Daten vom 2026-02-23
Änderungen vorbehalten
Daten vom 2026-02-23
Änderungen vorbehalten
Zum Shop
Yumiko Saitos Buch legt eine subtile Untersuchung zu dem spezifisch mehrsprachigen Charakter von Yoko Tawadas Literatur vor. Aufgrund ihrer profunden Kenntnisse der deutschen und japanischen Sprache dringt Saitos Untersuchung erstmals in die verschiedenen Schichten des poetischen Transfers zwischen den beiden Schriftsystemen in Tawadas Werk vor, indem sie deren eigensinnige Praxis der Selbstübersetzung en detail analysiert. Indem sie den faszinierenden Transfer zwischen beiden Sprachen und Tawadas krerativen Umgang mit der Schriftbildlichkeit erschließt, leistet ihre Arbeit zugleich einen wichtigen Beitrag zu dem noch relativ jungen Fachgebiet der Translation Studies, speziell zum Schwerpunkt der ‚Selbstübersetzung‘. Vor dem Hintergrund der aktuellen Tendenz zur Mehrsprachigkeit vieler Autoren und der Tatsache, dass immer mehr Schriftsteller nicht in ihrer ‚Muttersprache‘ schreiben und/oder ihre Werke selbst in die eine oder andere Richtung übersetzen, hat sich jüngst eine intensive Forschung zu Praktiken der auto-translation entwickelt. Klassische Themen der Übersetzungstheorie wie etwa die Kontroverse über ‚wörtlich vs. sinngemäße Übersetzung‘ müssen darin, wie Saito überzeugend argumentiert, einer grundlegenden Neubefragung unterworfen werden. In Saitos Studie zum Werk der international angesehenen deutsch-japanischen Autorin Yoko Tawada, die in beiden Sprachen publiziert (und deren Werke in viele Sprachen übersetzt sind), werden etliche Theoreme und Konzepte der Übersetzungstheorie auf den Prüfstand gestellt und ...
Dissertationsschrift Die Sprachbewegung in Übersetzungen am Beispiel von Yoko Tawadas Texten / Taschenbuch für 48.00 € / Aus dem Bereich: Hardcover
Geisteswissenschaften, Kunst, Musik
Allgemeine und Vergleichende ...
Geisteswissenschaften, Kunst, Musik
Allgemeine und Vergleichende ...
Ähnliche Produkte
Das könnte Sie auch interessieren.
Top Kategorien
Durchsuchen Sie unsere Top-Kategorien.
Moderne Überwachungskameras
Moderne Kameras zur Überwachung Ihres Grundstück. Jetzt vergleichen!
Ansehen ›
Smart TVs: Apps und Internet
Riesige Auswahl an Top Smart TVs. Jetzt stöbern & vergleichen!
Ansehen ›
Kreative Haus -& Gartenideen
Tolle Ideen zu Haus und Garten. Alles für ein schönes Zuhause!
Ansehen ›
Copyright © 2009 - 2026 | Preisgenau.de | Alle Rechte vorbehalten
