Frank & Timme Amerigo Vespuccis Soderini-Brief

1501 erforscht und kartografiert Amerigo Vespucci (1454–1512) im Auftrag des portugiesischen Königs Dom Manuel Brasilien – ein Jahr nach der offiziellen Inbesitznahme des 1494 Portugal zugesprochenen „Neuen Landes“ durch Pedro Álvares Cabral ...

  • Marke: Frank & Timme
  • EAN: 9783732906932
  • Verfügbarkeit: Lieferbar
  • ASIN: 3732906930

Preisspanne: 59,80€ - 59,80€*

Billigster Preis

Deals

Preis (inkl. MwSt.)
Händler
Lieferstatus
Shop
59,80 €* Kostenloser Versand
Lieferbar: 2-4 Tage
Daten vom 2026-02-23
Änderungen vorbehalten
Zum Shop
1501 erforscht und kartografiert Amerigo Vespucci (1454–1512) im Auftrag des portugiesischen Königs Dom Manuel Brasilien – ein Jahr nach der offiziellen Inbesitznahme des 1494 Portugal zugesprochenen „Neuen Landes“ durch Pedro Álvares Cabral am 22. April 1500. Darüber und über seine insgesamt vier Seereisen berichtet er 1504 aus Lissabon dem Statthalter von Florenz Piero Soderini in einem 32-seitigen Brief. Bekannt jedoch wird dessen lateinische Übersetzung – veröffentlicht 1507 von dem deutschen Kartografen Martin Waldseemüller zusammen mit einer Weltkarte, auf der der süd­liche Teil des neuen Kontinents in Reminiszenz an Amerigo Vespucci erstmals America heißt. Falsche Angaben in der lateinischen Fassung des Briefes beschädigen jedoch bald Vespuccis Ruf. Ingrid Schwamborn legt nun die erste Übersetzung des 1505 auf Italienisch gedruckten Soderini-Briefes ins Deutsche vor. Mit umfangreichen Erläuterungen und gestützt von zahlreichen Dokumenten sowie den Übersetzungen ins Englische (USA) und Portugiesische (Brasilien) rehabilitiert sie Vespucci und führt fort, was Alexander von Humboldt und Stefan Zweig begonnen ...

1501 erforscht und kartografiert Amerigo Vespucci (1454–1512) im Auftrag des portugiesischen Königs Dom Manuel Brasilien – ein Jahr nach der offiziellen Inbesitznahme des 1494 Portugal zugesprochenen „Neuen Landes“ durch Pedro Álvares Cabral am 22. April 1500. Darüber und über seine insgesamt vier Seereisen berichtet er 1504 aus Lissabon dem Statthalter von Florenz Piero Soderini in einem 32-seitigen Brief. Bekannt jedoch wird dessen lateinische Übersetzung – veröffentlicht 1507 von dem deutschen Kartografen Martin Waldseemüller zusammen mit einer Weltkarte, auf der der südliche Teil des neuen Kontinents in Reminiszenz an Amerigo Vespucci erstmals America heisst. Falsche Angaben in der lateinischen Fassung des Briefes beschädigen jedoch bald Vespuccis Ruf. Ingrid Schwamborn legt nun die erste Übersetzung des 1505 auf Italienisch gedruckten Soderini-Briefes ins Deutsche vor. Mit umfangreichen Erläuterungen und gestützt von zahlreichen Dokumenten sowie den Übersetzungen ins Englische und Portugiesische rehabilitiert sie Vespucci und führt fort, was Alexander von Humboldt und Stefan Zweig begonnen ...
Verfassen Sie einen Erfahrungsbericht


Sehr Unzufrieden            Sehr Zufrieden


*Preise können sich seit der letzten Aktualisierung erhöht haben. Alle Preise inkl. MwSt.